2010年11月11日木曜日

11th of Nov

おはようさん。

今日もこれからバイトだよ。

昨日の夜ねコロッケを作ったんだけどポテトをつぶしてて

味見したくなって食べたらまだポテトがすごく熱くて舌をやけどして

すごいひりひりする。。。

コロッケといったらうちのバイト先でもお寿司の他になんでか知らないけど

ポテトとクマラ(NZにしかないスイートポテトだよ)のコロッケが

あるんだけど英語でコロッケのことコロッケとは言わなくて、

コロッケと言っても伝わらないんだよ。

わたし前まで英語かと思ってたのに...そこでネイティブの友達に聞いてみたの。

でもまずコロッケが伝わらないからコロッケとはなにかを説明しないといけなくて

説明したら....『クロケット』って言ってたよ。

でも最後の"ト"はほとんど発音しない感じ。

でももともとフランスからきたコトバって言ってたよ。

海外でコロッケをオーダーしたり言うときはクロケットって言ってみてね。

それでは今日もよい1日をー

ohana

0 件のコメント: